Логотип Уральского государственного военно-исторического музея. Выполнен в форме пятиконечной звезды красного цвета, в центр которой вписано изображение ящерицы на щите. Является переходом на главную Уральский государственный военно-исторический музей
Включить версию для слабовидящих

Размыслов Ананий Прокопьевич. Поэты о войне

Размыслов Ананий Прокопьевич. Поэты о войне

Ананий Прокопьевич Размыслов родился в крестьянской семье 6 ноября 1915 года в селе Палевицы Усть-Сысольского уезда Вологодской губернии. В 1931 году закончил Усть-Вымскую школу второй ступени и поступил на курсы литературных работников. После окончания школы два года был редактором Коми книжного издательства. Затем он учился в Вологодском автодорожном техникуме, работал техником по строительству автодорог. С 1940 года Ананий Размыслов – сотрудник газеты «Коми комсомолец».

Поэт Ананий Размыслов.

Писать Ананий начал ещё в школьные годы, и первые стихи были опубликовани в 1931 году в журнале «Ударник». Единственная прижизненная книга поэта «Первая любовь» вышла в 1941 году. Он переводил на коми язык А. Пушкина, В. Маяковского, С. Есенина, В. Брюсова, М. Исаковского, а на русский – стихи Куратова. Отметим, что именно Ананий Размыслов стал первым переводить на коми язык Сергея Есенина, в то время практически запрещённого властями поэта. Ананий Размыслов стал первооткрывателем жанра лирической поэмы в коми литературе. Небезынтересно, что его стихи на русский язык переводил известный поэт Арсений Тарковский.

Ушёл Ананий на фронт 9 июля 1941 года. Участвовал в боях под Воронежем, на Украине. Погиб поэт Размыслов 30 сентября 1943 года во время Днепровской операции, одной из самых кровавых во Второй мировой войне. Очевидцы вспоминали: «Вода в Днепре была красной от крови». Бог миловал, реку Размыслов со своей ротой форсировал удачно. Завязался бой на окраине Кременчуга, в селе Великая Кохновка. Перед атакой Ананий обходил цепь залегших бойцов, и осколок снаряда пронзил ему грудь. Солдаты внесли его в хату сельчанки Прасковьи Прокопьевны Кобы, а сами пошли дальше в наступление. Крестьянка пыталась выходить офицера, но к утру он скончался. По ее просьбе Размыслова похоронили прямо в ее саду под яблонькой.

Стихотворения Анания Размыслова…

Брату

С Запада, из дальней стороны, 
Шлю большой привет тебе, братишка. 
Этим летом ты меня не жди, 
Но не надо убиваться слишком. 

Дремлет летним вечером село. 
Вычегда устало катит воды. 
Все уж спят. Но не пришла ещё 
Наша мать, наверно, с огорода. 

А вернётся – знаю, перед сном 
Всех детей своих она вспомянет: 
Где они теперь, в краю каком 
И в какую даль судьба их манит? 

Девять братьев и сестёр, росли 
Все мы вместе, под одною крышей… 
Много троп во всех концах земли, 
И свою дорогу каждый ищет. 

Вырастешь – и всё поймёшь ты сам, 
Сам найдёшь своё большое счастье… 
Только помни: трудно старикам 
Разрывать свою семью на части. 

А пока играй и веселись 
Нашим милым старикам на радость. 
Бегай, пой, ершей в реке лови – 
Вешать, братец, голову не надо!

Отгони свою пустую грусть. 
Я скажу, братишка, откровенно: 
Этим летом, может, не вернусь, 
Но вернусь домой я непременно. 
Перевёл Г. Луцкий

Братаны

На фронт ушли четыре парня, 
Четыре брата фрицев бить. 
А я остался в коми парме – 
И днём и ночью лес рубить. 

Под небом, ласковым и чистым, 
Отвагой, смелостью нам жить. 
И лютым недругам-фашистам 
Родной страны не покорить. 

В победу нашу твёрдо верю, 
Мы тем живём, на том стоим. 
Мы обломаем зубы зверю 
И спесь его мы укротим. 

В бою родных четыре брата 
Не пожалеют жизнь отдать. 
Отчизну любим нежно, свято. 
И бережём её как мать. 

И я пошёл врагу навстречу, 
Куда позвал меня народ. 
Все братаны, пусть разной речи, 
Пошли лавиною вперёд. 

За всё заплатит лютый ворог, 
Над ним уже витает страх. 
Наш путь нелёгок, но недолог, 
Вот-вот растоптан будет враг. 
Перевёл А. Мишин

Составитель: В. В. Лобанов, заведующий научно-методическим сектором. 

Прочие новости
Заказ экскурсии